Capacidad formativa


Tesis doctorales


TÍTULO: Ampliando horizontes: Implementación de la perspectiva de género en la comunicación clínica universitaria y profesional
DOCTORANDO: Sergio Peñalver Férez
UNIVERSIDAD: Universitat Jaume I, Departamento de Traducción y Comunicación
FECHA: (en proceso de realización)
DIRECCIÓN: Begoña Bellés Fortuño

 

TÍTULO: El documento de consentimiento informado en ensayos clínicos: análisis de su comprensibilidad y propuestas de optimización
DOCTORANDA: Esther Martí Lorente
UNIVERSIDAD: Universitat Jaume I, Departamento de Traducción y Comunicación
FECHA: (en proceso de realización)
DIRECCIÓN: Pilar Ordoñez y Anabel Borja

 

TÍTULO: Perfil del traductor especializado en materia fiscal: dificultades y propuesta didáctica para la enseñanza y mejora de la traducción en materia fiscal internacional
DOCTORANDA: Inmaculada Hernández
UNIVERSIDAD: Universitat Jaume I, Departamento de Traducción y Comunicación
FECHA: (en proceso de realización)
DIRECCIÓN: Anabel Borja Albi y Roberto Martínez-Carrasco

 

TÍTULO: La libertad sexual en el marco jurídico europeo: tipicidad e implicaciones del Convenio de Estambul y los ordenamientos jurídicos español e inglés. Implicaciones para la traducción jurídica.
DOCTORANDA: Laura Vergas López
UNIVERSIDAD: Universitat Jaume I, Departamento de Traducción y Comunicación
FECHA: (en proceso de realización)
DIRECCIÓN: Anabel Borja Albi y Roberto Martínez-Carrasco

 

TÍTULO: From Textual abstracts to Video-abstracts on health sciences: Towards multimodality in the RA genre.
DOCTORANDO: Adrián Pla Ángel
UNIVERSIDAD: Universitat Jaume I, Departamento de Traducción y Comunicación
FECHA: (en proceso de realización)
DIRECCIÓN: Begoña Bellés-Fortuño 

 

TÍTULO: Las tecnologías de la traducción en España: análisis didáctico-curricular
DOCTORANDA: Roser Sánchez Castany
UNIVERSIDAD: Universitat Jaume I, Departamento de Traducción y Comunicación
FECHA: 5 de julio de 2023
DIRECCIÓN: Anabel Borja Albi y Silvia Rodríguez Vázquez

 

TÍTULO: Digital patient narratives in the spotlight: a multilingual analysis of metaphors and medical terminology
DOCTORANDA: Jennifer Moreno Moreno
UNIVERSIDAD: Universitat Jaume I, Departamento de Traducción y Comunicación
FECHA: 21 de noviembre de 2023
DIRECCIÓN: Ana Muñoz y Vicent Montalt

 

TÍTULO: Functional Diversity in Higher Education: Curriculum accommodation for people with vision disability and hearing impairment in the English as a Foreign Language Classroom
DOCTORANDA: Ana-Isabel Martínez-Hernández
UNIVERSIDAD: Universitat Jaume I, Departamento de Traducción y Comunicación
FECHA: 14 de julio de 2022
DIRECCIÓN: Begoña Bellés-Fortuño

 

TÍTULO: Formació d’estudiants d’herència als EEUU en l’àmbit de la interpretació medicosanitária
DOCTORANDA: Laura Price
UNIVERSIDAD: Universitat Jaume I, Departamento de Traducción y Comunicación
FECHA: (en proceso de realización)
DIRECCIÓN: Vicent Montalt e Isabel García-Izquierdo

 

TÍTULO: Los cuestionarios médicos electrónicos –ePRO- en inglés y su traducción al español (título provisional)
DOCTORANDA: Ileana Luque
UNIVERSIDAD: Universitat Jaume I (Castellón)
FACULTAD/ESCUELA: Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
FECHA: prevista diciembre de 2021
DIRECCIÓN: Isabel García Izquierdo y Vicent Montalt

 

TÍTULO: Multilingual Education: A Contrastive Analysis in Humanities, Social Sciences and Health Sciences
DOCTORANDA: Lucía Bellés-Calvera
UNIVERSIDAD: Universitat Jaume I (Castellón)
FACULTAD/ESCUELA: Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
FECHA: 15 de noviembre de 2021
DIRECCIÓN: Begoña Bellés-Fortuño

 

TÍTULO: Análisis lingüístico discursivo de dos sentencias civiles que se emitieron en el estado de Nuevo León y su repercusión en la traducción inversa especializada
DOCTORANDA: María Eugenia Martínez Flores
UNIVERSIDAD: Universidad Autónoma de Nuevo León, México. Departamento de Traducción
FACULTAD: Facultad de Filosofía y Letras
FECHA: 2020
CALIFICACIÓN: Sobresaliente, Cum Laude por unanimidad
DIRECCIÓN: Dra. Ma. Eugenia Flores Treviño y Dra. Anabel Borja Albi

 

TÍTULO: La langue de la coopération internationale. Pratiques discursives des ONG espagnoles de développement.
DOCTORANDO: Ana Escartín
UNIVERSIDAD: Université Perpignan
FECHA: 18 de diciembre de 2020
CALIFICACIÓN: cum laude por unanimidad
DIRECCIÓN: Isabel García Izquierdo y Christian Lagarde

 

TÍTULO: Epistemological Approaches to Legal Translation Education: A Situated Account
DOCTORANDO: Robert Martínez Carrasco
UNIVERSIDAD: Universitat Jaume I, Departamento de Traducción y Comunicación
FECHA: 21 de diciembre de 2017
DIRECCIÓN: Anabel Borja Albi

 

TÍTULO: Análisis empírico-descriptivo de los géneros notariales: El caso del Poder de Representación y su traducción (inglés-español)
DOCTORANDA: Natividad Juste
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
FECHA: 4 de febrero de 2016
DIRECCIÓN: Isabel García Izquierdo y Anabel Borja

 

TÍTULO: El perfil del traductor médico: análisis y descripción de competencias específicas para su formación
DOCTORANDA: Ana Muñoz Miquel
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
FECHA: 21 de diciembre de 2017
DIRECCIÓN: Vicent Montalt e Isabel García Izquierdo

 

TÍTULO: Carácter multimodal y multidisciplinar de las redes sociales. Uso de las nuevas tecnologías y dinámicas de grupo en el aula de inglés para ciencias de la salud en la universidad. Efectos sobre la incorporación al mercado laboral en la Comunidad Valenciana
DOCTORANDO: José Gabriel Aguilera Maldonado
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
FECHA:  Abril de 2014
DIRECCIÓN: Begoña Bellés-Fortuño

 

TÍTULO: El balance de situación en el proceso de internacionalización empresarial: aplicación de un modelo traductológico integrador para su análisis textual y propuesta de traducción (español-francés)
DOCTORANDO: Alejandro Carmona
FACULTAD: Traducción e Interpretación, Universidad de Granada
FECHA: 20 de diciembre de 2020
DIRECCIÓN: Anabel Borja

 

TÍTULO: La traducción del género «licencia de software libre»: estudio empírico-descriptivo de un corpus paralelo (inglés-español) y repercusiones para su redacción
DOCTORANDA: Elena Gandía
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
FECHA: Febrero de 2011
DIRECTORES: Isabel García Izquierdo y Anabel Borja

 

TÍTULO: Theorie und Methode der Vermittlung einer rezeptiven Fachkommunikationskompetenz am Beispiel des Deutschen
DOCTORANDA: Renate Schenk-Delgado
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
FECHA: Enero de 2010
DIRECCIÓN: Christiante Nord y Silvia Gamero

 

TÍTULO: Caracterización del género textual «patente». Análisis y descripción de las secuencias retóricas en un corpus multilingüe de patentes (español/inglés/francés/chino) y repercusiones para la traducción
DOCTORANDA: M. Teresa Aragonés
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
FECHA: Mayo de 2008
DIRECCIÓN: Vicent Montalt e Isabel García Izquierdo

 

TÍTULO: Análisis contrastivo de los géneros del Derecho marítimo para la traducción (inglés-español)
DOCTORANDA: Maribel del Pozo
FACULTAD: Filología y Traducción, Universidade de Vigo
FECHA: Noviembre del 2007
DIRECCIÓN: Anabel Borja e Isabel García Izquierdo

 

TÍTULO: La professió del traductor jurídic i jurat. Descripció sociològica de la professió i anàlisi discursiva del transgènere
DOCTORANDA: Esther Monzó
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
FECHA: 26 de julio de 2002
DIRECCIÓN: Isabel García Izquierdo y Anabel Borja

Trabajos final de máster


TÍTULO: La personalización de las guías para pacientes: una primera aproximación desde la perspectiva del nivel de activación del paciente
ESTUDIANTE: Paula Saiz Hontangas
FACULTAD: Universitat Jaume I
DIRECTORAS: Pilar Ezpeleta y Ana Muñoz-Miquel
FECHA: 2015/11

TÍTULO: La descripción de patentes en español y alemán. Análisis de corpus de la industria química y petroquímica
ESTUDIANTE: María Rosa Gilsanz
FACULTAD: Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción. Universidad de Córdoba
DIRECTORA: Silvia Gamero
FECHA: (en proceso de realización)

TÍTULO: La construcción social de la identidad del traductor-intérprete jurado
ESTUDIANTE: Helena Cebrián
FACULTAD: Traducción e Interpretación, Universidad de Granada
DIRECTORA: Esther Monzó
FECHA: (en proceso de realización)

TÍTULO: El camp de la interpretació oficial a la Comunitat Valenciana: anàlisi sociològica d’una tasca de traducció-mediació
ESTUDIANTE: Lluís Baixauli
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORES: Esther Monzó y Francisco Raga
FECHA: (en proceso de realización)

TÍTULO: El traductor i els serveis lingüístics universitaris de la Comunitat Valenciana: descripció i anàlisi de competències professionals
ESTUDIANTE: Lourdes Pascual
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORES: Esther Monzó y Cristina García
FECHA: (en proceso de realización)

TÍTULO: Communication Strategies Interpersonal Skills: the GAP between the nations
ESTUDIANTE: Andreea Ciobanu
FACULTAD: Facultad de Ciencias Jurídicas y Económicas
DIRECTOR: Begoña Bellés
FECHA: 2014

TÍTULO: Exploring happiness: intercultural contents and language teaching in General Upper Secondary Education (Eurydice)
ESTUDIANTE: Christine Lim
DIRECTOR: Begoña Bellés
FECHA: 2013

TÍTULO: The influence of motivation in language learning
ESTUDIANTE: Noemí Ollero Ramírez
FACULTAD: Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
DIRECTOR: Begoña Bellés
FECHA: 2013

TÍTULO: Foreign language acquisition through content and language integrated learning (CLIL)
ESTUDIANTE: María Pilar Garcés Pérez
FACULTAD: Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
DIRECTOR: Begoña Bellés
FECHA: 2013

TÍTULO: Información odontológica para el paciente adulto
ESTUDIANTE: Marta Segarra Vidal
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORES: Pilar Ezpeleta y Vicent Montalt
FECHA: 2013/10

TÍTULO: Towards new teaching methods: “intelligent schools” and the case of WebQuests
ESTUDIANTE: Vicent Soro Bayarri
FACULTAD: Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
DIRECTOR: Begoña Bellés
FECHA: 2012

TÍTULO: Enhancing intercultural knowledge and communicative competence in the English language classroom with the help of ICTS: didactic unit
ESTUDIANTE: Clara Ebrí Balaguer
FACULTAD: Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
DIRECTOR: Begoña Bellés
FECHA: 2012

TÍTULO: Terminología y documentación de la tuberculosis cutánea atípica: elaboración de un diccionario bilingüe especializado
ESTUDIANTE: Angélica Guzmán
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORES: Isabel García Izquierdo
FECHA: 2012/10

TÍTULO: Propuesta de planificación curricular en el aula de español para extranjeros
ESTUDIANTE: Alejandro Teruel
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORES: Isabel García Izquierdo
FECHA: 2012/06

TÍTULO: Análisis de los eufemismos en el género Información para pacientes
ESTUDIANTE: Nadine Ducca
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORES: Isabel García Izquierdo
FECHA: 2011/11

TÍTULO: La traducción de la oralidad en los textos dramáticos. El caso de Cat On a Hot Tin Roof de Tenessee Williams
ESTUDIANTE: Helena Cebrián
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORA: Pilar Ezpeleta
FECHA: 2011

TÍTULO: La influencia del teatro neoclásico en la traducción de Hamlet de Leandro Fernández de Moratín: estudio descriptivo de los aspectos dramáticos, textuales y paratextuales del texto
ESTUDIANTE: Melania Rodríguez
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORA: Pilar Ezpeleta
FECHA: 2010

TÍTULO: La necesidad de guías de información sanitaria para inmigrantes: visión holística del género textual para su elaboración y análisis
ESTUDIANTE: Olga Lavado
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORES: Pilar Ezpeleta y Vicent Montalt
FECHA: 2010/06

TÍTULO: Las guías de salud para pacientes. El género y su traducción como vía educativa del paciente
ESTUDIANTE: Mª Dolores Hernández Gil
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORAS: Silvia Gamero y Pilar Ezpeleta
FECHA: 2010

TÍTULO: Los artículos de opinión como generadores de conductas durante la epidemia de influenza en México, 2009
ESTUDIANTE: Verónica García Cuevas
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORA: Isabel García Izquierdo
FECHA: 2009/09

TÍTULO: La traducción y los lenguajes de especialidad: el género «artículo de revisión médica»
ESTUDIANTE: Mercè Calvo
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORA: Isabel García Izquierdo
FECHA: 2009/02

TÍTULO: El acceso al campo profesional de la traducción médica: hacia una definición social del traductor médico
ESTUDIANTE: Ana Muñoz
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORA: Isabel García Izquierdo y Esther Monzó
FECHA: 2009/02

TÍTULO: Análisis terminológico y textual de un corpus bilingüe inglés-español de documentos notariales
ESTUDIANTE: Natividad Juste
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORA: Anabel Borja
FECHA: 2008

TÍTULO: Un transgénero para la inmigración. La traducción de los certificados de antecedentes penales de la India
ESTUDIANTE: Minerva Navarro
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORES: Isabel García Izquierdo y Esther Monzó
FECHA: 2007

TÍTULO: Aproximación a la formación en derecho de los traductores jurídicos
ESTUDIANTE: Paz Marín
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORA: Anabel Borja
FECHA: 2004

TÍTULO: Aplicació del concepte de gènere textual a la traducció especialitzada
ESTUDIANTE: Esther Monzó
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORES: Isabel García Izquierdo y Anabel Borja
FECHA: 2001

TÍTULO: Ideología y traducción. Análisis discursivo de los cuadernos “Zur polistischen Bildung” 123/126/127 y 251 en relación al concepto de “culpa colectiva”
ESTUDIANTE: Guadalupe Ruiz
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORES: Isabel García Izquierdo y Silvia Gamero
FECHA: 2000

TÍTULO: El concepte de genere discursiu
ESTUDIANTE: Esther Monzó
FACULTAD: Ciències Humanes i Socials, Universitat Jaume I
DIRECTORA: Anabel Borja
FECHA: 2000

Otros trabajos de investigación


Becas y contratos de investigación


Isabel García Izquierdo
2016 Paula Saiz FPU Ministerio de Educación
2015 Paula Saiz Gerónimo Forteza Generalitat Valenciana
2013-2014 Paula Saiz Beca de investigación Universitat Jaume I
2009 Alessandro Mascherpa Gerónimo Forteza Generalitat Valenciana
2009 Lluís Beneyto Beca de investigación Universitat Jaume I
2009 Ana Muñoz Beca de investigación Universitat Jaume I
2008-2012 Natividad Juste FPI Ministerio de Educación
2007 Marta Cucala FPI Ministerio de Educación
2006-2007 Sergi Llorens Colaboración Unitat de Suport Educatiu (UJI)
2005-2006 Rosario Gumbau Técnico medio de investigación Universitat Jaume I
2004-2005 Anna Estellés Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
2004-2005 Balma Forés Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
2003-2004 Javier Herrero Técnico medio de investigación Universitat Jaume I
2002-2003 Amelia Jiménez Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
2001-2003 Marián Córdoba Técnico medio de investigación Universitat Jaume I
1998-2002 Esther Monzó FPI Ministerio de Educación
Anabel Borja
2019-2020 Vicent Briva Iglesias Técnico medio de investigación Universitat Jaume I
2012-2013 Roser Sánchez Técnico medio de investigación Universitat Jaume I
2006-2007 Bárbara Carot Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
2004-2005 Eva García Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
2002-2003 Joana Matturro Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
2002-2003 Eva Bastidas Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
2001-2002 Rosario Gumbau Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
Vicent Montalt
2016 Paula Saiz FPU Ministerio de Educación
2016 Elena Pérez Estevan Investigación Universitat Jaume I
2010-2014 Ana Muñoz FPI Universitat Jaume I
2005-2008 Maite Sánchez Técnico medio de investigación Universitat Jaume I
2005-2008 Balma Forés Técnico superior de investigación Universitat Jaume I
Esther Monzó
2011-2012 Marina Ferrari Colaboración Ministerio de Educación
2009- 2010 Marta Gil Colaboración Ministerio de Educación
2007-2008 Silvia Garay Colaboración Ministerio de Educación
2007 María Quiles Ruiz Colaboración Universitat Jaume I
2006-2007 Aina Nebot FPI Ministerio de Educación
2005-2006 Joanna Matturro Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
2005-2006 Pau Beltrán Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
2005-2006 Mercè Agulleiro Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
2005-2006 Carme Calduch Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
2003-2004 Joanna Matturro Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
2002-2003 Laura Pérez Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
Cristina García
2007-2008 Nuria Rosso Colaboración Ministerio de Educación (UJI)
Begoña Bellés
2016 Noemí Ollero Ramírez Investigación Universitat Jaume I

Otras actividades de formación


Vicent Briva Iglesias. Colaborador en prácticas. Responsable en tareas de documentación en proyectos de investigación del ámbito médico-jurídico y gestión de contenidos de la web del grupo durante el curso 2018-2019. Directora: Anabel Borja Albi.

Isabel García Izquierdo. Investigadora principal en la solicitud de una plaza de Personal Investigador Doctor (a tiempo completo) para apoyo de los grupos de investigación, convocada por el Vicerrectorado de Investigación de la Universitat Jaume I. Concedida al equipo Gentt por resolución de fecha 27 de enero de 2014.

Isabel García Izquierdo. Investigadora principal en la solicitud de una plaza de Personal Investigador Doctor (a tiempo completo) para apoyo de los grupos de investigación, convocada por el Vicerrectorado de Investigación de la Universitat Jaume I. Concedida al equipo Gentt por resolución de fecha 16 de diciembre de 2006.